2011
Çift Dilli Çocuk Kitapları
Dilsel çeşitliliğe ve azınlık dillerine saygının artmasına hizmet edebilecek iki dilli yayınları teşvik etmek ve dil hakları konusunda halihazırda süren tartışmalara pozitif bir katkı sağlamak amacıyla geliştirilen proje, İstanbul Hollanda Başkonsolosluğu, İstanbul İsveç Başkonsolosluğu ve Global Dialogue'un desteğiyle 2011'de hayata geçirildi. İsveç ve Hollandalı yazarlardan seçilen 5 resimli çocuk kitabı Kürtçe-Türkçe ve Ermenice-Türkçe, kitaplardan biri de ayrıca Yunanca-Türkçe yayımlandı. Bütün dünyada yaygın olarak hem dil öğrenimi hem de farklı dil/kültürlere saygı geliştirmek amacıyla hazırlanan iki dilli çocuk kitaplarının ebeveynler ve öğretmenlerle birlikte okunmasının, çocuklara soru sorma olanağı vereceği; gündelik hayatlarıyla bağ kurmalarına, farklı dillere ilgi ve saygı geliştirmelerine yardımcı olacağı fikrinden hareketle kitaplara ek olarak hazırlanan kılavuzda, Türkiye ve dünyada konuşulan diller ve çokdillilik üzerine bilgilerin yanı sıra kitapların öykülerinden hareketle çocuklarla yapılabilecek eğlenceli aktiviteler de yer alıyor.
Proje, İstanbul Hollanda Başkonsolosluğu, İstanbul İsveç Başkonsolosluğu ve Global Dialogue'un desteğiyle hayata geçirildi.
Kitaplar
Şansê min heye! Ez bêşans im! | Şanslıyım! Şanssızım! (Kürtçe-Türkçe) Բախտաւոր ե՛մ: / Անբախտ ե՛մ: | Şanslıyım! Şanssızım! (Ermenice-Türkçe) Yazar | Çizer Thomas Halling | Eva Eriksson
Stêrka bi navê Ajaks | Ajax Adında Bir Yıldız (Kürtçe-Türkçe) Աժաքս Անուն Աստղ Մը | Ajax Adında Bir Yıldız (Ermenice-Türkçe) Yazar | Çizer Ulf Stark | Stina Wirsén
Gava em li vê dinyayê bi tena serê xwe mabûn | Bu Dünyada Yapayalnız Kaldığımızda (Kürtçe-Türkçe) Երբ միսմինակ մնանք այս աշհարհին մէջ | Bu Dünyada Yapayalnız Kaldığımızda (Ermenice-Türkçe) Yazar | Çizer Ulf Nilsson / Eva Eriksson
Kitêba Jan | Jan'ın Kitabı (Kürtçe-Türkçe) Ժանին Գիրքը | Jan'ın kitabı (Ermenice-Türkçe) Yazar | Çizer Harrie Geelen
Kelmêşa dînik! | Deli Sivrisinek! (Kürtçe-Türkçe) Չարաճճի Մժեղ | Deli Sivrisinek! (Ermenice-Türkçe) Άτιμο Κουνούπι! | Deli Sivrisinek! (Yunanca-Türkçe) Yazar | Çizer Helen Rundgren | Anna Lindqvist
Proje, İstanbul Hollanda Başkonsolosluğu, İstanbul İsveç Başkonsolosluğu ve Global Dialogue'un desteğiyle hayata geçirildi.
Kitaplar
Şansê min heye! Ez bêşans im! | Şanslıyım! Şanssızım! (Kürtçe-Türkçe) Բախտաւոր ե՛մ: / Անբախտ ե՛մ: | Şanslıyım! Şanssızım! (Ermenice-Türkçe) Yazar | Çizer Thomas Halling | Eva Eriksson
Stêrka bi navê Ajaks | Ajax Adında Bir Yıldız (Kürtçe-Türkçe) Աժաքս Անուն Աստղ Մը | Ajax Adında Bir Yıldız (Ermenice-Türkçe) Yazar | Çizer Ulf Stark | Stina Wirsén
Gava em li vê dinyayê bi tena serê xwe mabûn | Bu Dünyada Yapayalnız Kaldığımızda (Kürtçe-Türkçe) Երբ միսմինակ մնանք այս աշհարհին մէջ | Bu Dünyada Yapayalnız Kaldığımızda (Ermenice-Türkçe) Yazar | Çizer Ulf Nilsson / Eva Eriksson
Kitêba Jan | Jan'ın Kitabı (Kürtçe-Türkçe) Ժանին Գիրքը | Jan'ın kitabı (Ermenice-Türkçe) Yazar | Çizer Harrie Geelen
Kelmêşa dînik! | Deli Sivrisinek! (Kürtçe-Türkçe) Չարաճճի Մժեղ | Deli Sivrisinek! (Ermenice-Türkçe) Άτιμο Κουνούπι! | Deli Sivrisinek! (Yunanca-Türkçe) Yazar | Çizer Helen Rundgren | Anna Lindqvist